Adriana Sydor em francês

adriana_frances_abre

A escritora Adriana Sydor já pode ser lida em terras francesas. A revista literária “La Cause Littéraire” publicou recentemente o capítulo “Avareza”, presente no último livro da autora curitibana, “Sete confissões capitais e outros pecados”, com tradução de Stéphane Chao. “La Cause Littéraire” e a Travessa dos Editores já estão acordando a publicação dos outros capítulos do livro, cuja abordagem são as confissões dos pecados cometidos por Sydor. A editora e Chao já trabalham na tradução completa da obra para a edição francesa, que deve sair no ano que vem. A autora também publicou “Salve o compositor popular” e “Toda prosa”, todos pela Travessa dos Editores, além de uma coletânea infantil, “MPB para crianças”. Abaixo o leitor pode fruir o texto em francês (https://goo.gl/zdnUhY). Quem preferir recorrer ao original, é possível encontrar o livro nas principais livrarias da cidade.

adriana_frances_site_curto

Leia mais

Deixe uma resposta